குறள் மணிமாலை

https://kuralmanimaalai.in

Thiruvalluvar

Thirukkural of Thiruvalluvar, English Translation and Commentary by Rev.Dr.G.U.Pope, Rev.W.H.Drew, Rev.John Lazarus and Mr.F.W.Ellis


Love

10. The Post-marital love

130 : Expostulation with Oneself

Poem : 1291

You see his heart is his alone
O heart, why not be all my own?

Explanation :
O my soul! although you have seen how his soul stands by him, how is it you do not stand by me?


Poem : 1292

'Tis plain, my heart, that he 's estranged from thee;
Why go to him as though he were not enemy?

Explanation :
O my soul! although you have known him who does not love me, still do you go to him, saying "he will not be displeased."


Poem : 1293

'The ruined have no friends,' they say; and so, my heart,
To follow him, at thy desire, from me thou dost depart.

Explanation :
O my soul! do you follow him at pleasure under the belief that the ruined have no friends?


Poem : 1294

'See, thou first show offended pride, and then submit,' I bade;
Henceforth such council who will share with thee my heart?

Explanation :
O my soul! you would not first seem sulky and then enjoy (him); who then would in future consult you about such things?


Poem : 1295

I fear I shall not gain, I fear to lose him when I gain;
And thus my heart endures unceasing pain.

Explanation :
My soul fears when it is without him; it also fears when it is with him; it is subject to incessant sorrow.


Poem : 1296

My heart consumes me when I ponder lone,
And all my lover's cruelty bemoan.

Explanation :
My mind has been (here) in order to eat me up (as it were) whenever I think of him in my solitude.


Poem : 1297

Fall'n 'neath the sway of this ignoble foolish heart,
Which will not him forget, I have forgotten shame.

Explanation :
I have even forgotten my modesty, having been caught in my foolish mind which is not dignified enough to forget him.


Poem : 1298

If I contemn him, then disgrace awaits me evermore;
My soul that seeks to live his virtues numbers o'er.

Explanation :
My soul which clings to life thinks only of his (own) gain in the belief that it would be disgraceful for it to despise him.


Poem : 1299

And who will aid me in my hour of grief,
If my own heart comes not to my relief?

Explanation :
Who would help me out of one's distress, when one's own soul refuses help to one?


Poem : 1300

A trifle is unfriendliness by aliens shown,
When our own heart itself is not our own!

Explanation :
It is hardly possible for strangers to behave like relations, when one's own soul acts like a stranger.


Go to Top