குறள் மணிமாலை

https://kuralmanimaalai.in

Thiruvalluvar

Thirukkural of Thiruvalluvar, English Translation and Commentary by Rev.Dr.G.U.Pope, Rev.W.H.Drew, Rev.John Lazarus and Mr.F.W.Ellis


Love

10. The Post-marital love

132 : Feigned Anger

Poem : 1311

From thy regard all womankind Enjoys an equal grace;
O thou of wandering fickle mind, I shrink from thine embrace!

Explanation :
You are given to prostitution; all those who are born as womankind enjoy you with their eyes in an ordinary way. I will not embrace you.


Poem : 1312

One day we silent sulked; he sneezed; The reason well I knew;
He thought that I, to speak well pleased, Would say, 'Long life to you!'

Explanation :
When I continued to be sulky he sneezed and thought I would (then) wish him a long life.


Poem : 1313

I wreathed with flowers one day my brow, The angry tempest lowers;
She cries, 'Pray, for what woman now Do you put on your flowers?'

Explanation :
Even if I were adorned with a garland of branch-flowers, she would say I did so to show it to another woman.


Poem : 1314

'I love you more than all beside,' 'T was thus I gently spoke;
'What all, what all?' she instant cried; And all her anger woke.

Explanation :
When I said I loved her more than any other woman, she said "more than others, yes, more than others," and remained sulky.


Poem : 1315

'While here I live, I leave you not,' I said to calm her fears.
She cried, 'There, then, I read your thought'; And straight dissolved in tears.

Explanation :
When I said I would never part from her in this life her eyes were filled with tears.


Poem : 1316

'Each day I called to mind your charms,' 'O, then, you had forgot,'
She cried, and then her opened arms, Forthwith embraced me not.

Explanation :
When I said I had remembered her, she said I had forgotten her and relaxing her embrace, began to feign dislike.


Poem : 1317

She hailed me when I sneezed one day; But straight with anger seized,
She cried; 'Who was the woman, pray, Thinking of whom you sneezed?'

Explanation :
When I sneezed she blessed me, but at once changed (her mind) and wept, asking, "At the thought of whom did you sneeze?"


Poem : 1318

And so next time I checked my sneeze; She forthwith wept and cried,
(That woman difficult to please), 'Your thoughts from me you hide'.

Explanation :
When I suppressed my sneezing, she wept saying, "I suppose you (did so) to hide from me your own people's remembrance of you".


Poem : 1319

I then began to soothe and coax, To calm her jealous mind;
'I see', quoth she, 'to other folks How you are wondrous kind'

Explanation :
Even when I try to remove her dislike, she is displeased and says, "This is the way you behave towards (other women)."


Poem : 1320

I silent sat, but thought the more, And gazed on her. Then she
Cried out, 'While thus you eye me o'er, Tell me whose form you see'.

Explanation :
Even when I look on her contemplating (her beauty), she is displeased and says, "With whose thought have you (thus) looked on my person?"


Go to Top